伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Provinces in lower reaches may continue to be thirsty

[ 2011-05-24 10:39]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

About 5 billion cubic meters of water will be discharged from the Three Gorges Dam over the next 20 days to ease the severe drought in the middle and lower reaches of the Yangtze River.

"But the water is still not enough to irrigate the thirsty farmland in Hubei province." Wang Jingquan, a senior official of the flood control and drought relief office affiliated to the Yangtze River Water Resources Committee, told China Daily.

About 1.86 billion cu m of water were released from May 1 to May 17, and the country's top drought relief authority has asked for even more water to be discharged.

With the accelerating discharge, the water level in the world's largest dam has fallen to about 153 meters.

"But all the discharged water can only reach areas along the Jingjiang section of the Yangtze River, meaning drought situation in three places in the central part in Hubei - Shishou, Gong'an and Songzi - will be relieved to some degree. The far lower reach of the river can only get very limited benefits," Wang said.

The Three Gorges Dam was designed to play a large role in flood control, power generation and waterway transport. But the Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters decided to include drought control as a new task due to the severe drought this year, according to Wang.

The top drought relief authority suggested that dam administrators should discharge water when levels downstream fall below a certain standard, but the details haven't been made public.

A statement released by the State Council on May 16 said, "The Three Gorges Dam needs to address some urgent problems, such as stabilizing and improving living standards of the relocated people, protecting the environment and preventing geological disasters in the basin."

Some people have blamed the dam as partially causing the recent severe drought in Central China.

"We cannot blame the dam for all the problems happening in the middle and lower reaches of the Yangtze River. All man-made projects have some impact on nature," Lu Yaoru, a geologist of Chinese Academy of Engineering, was quoted by the Shanghai-based Oriental Morning Post as saying.

Questions:

1. How many cubic meters of water will be released?

2. What is the current water level of the dam?

3. What were the original three functions of the Three Gorges dam?

Answers:

1. 5 billion Cu m.

2. 153 meters.

3. Flood control, power generation and waterway.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Provinces in lower reaches may continue to be thirsty

Provinces in lower reaches may continue to be thirsty

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn