伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“孤獨癥患兒”——星星的孩子
[ 2007-04-23 08:32 ]

看“八卦”,學單詞:  

“八卦”的好處在哪兒?呵呵,對英語學習者而言,“八卦”里有我們最常用、最時髦的流行詞匯……

娛樂圈的“潛規(guī)則”               “同居”怎么說        “剖腹產(chǎn)”怎么說                                      

“我是獨身主義!”
                       章子怡的裸體“替身”                  “結婚”妙語

“孤獨癥患兒”——星星的孩子有人稱他們是“星星的孩子”,也有人叫他們“雨人”(因奧斯卡影片Rain man而得名)。他們是醫(yī)學界難解的謎,一群生活在自己的世界、有視力卻不愿與你對視、有語言卻很難與你交流的“孤獨癥患兒”。

看下面一段有關“自閉癥/孤獨癥患兒”的相關報道:

The spread ofautismhas belied both the growing affluence of most modern societies and the latest advances in medical science. People afflicted with the condition, which tends to affect more boys than girls, find it difficult to focus and communicate with other people.

Beyond the medical difficulty of identifying what causes autism, helpingautistic childrenfind a place in society remains a huge challenge. While some of them do demonstrate a certain kind of genius, most others simply lag behind their peers, forever shut off from their surroundings.

報道說,“孤獨癥患兒”是一個非常特殊的自閉群體。他們大多智力發(fā)育遲緩,但不少孩子又在某一方面有出奇好的天賦。

由報道可知,“autistic child”指的就是“自閉癥/孤獨癥患兒”。這些孩子對現(xiàn)實世界缺乏應有的反應,他們往往對周圍視而不見、聽而不聞、很少有眼神交流。

此外,“autistic”相應的名詞形式“autism”指的是“自閉癥”。

(英語點津陳蓓編輯)

相關鏈接:“購物狂”怎么說

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
實用的number短語
蘋果超谷歌 登頂最具價值品牌榜
4月網(wǎng)絡十大熱詞盤點
Rabbit Hole《兔子洞》精講之四
Former Shenzhen mayor gets death
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯