伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Mobile News  
   
 





 
Fake shop fronts in the UK
英修櫥窗'粉飾繁榮'(圖)
Updated: 2010-03-10 11:46

Fake shop fronts in the UK <BR>英修櫥窗'粉飾繁榮'(圖)

Fake shop fronts in the UK
英修櫥窗'粉飾繁榮'(圖)

As shops on business streets in the UK are decimated by the recession, fake business facades have been installed to create the illusion that shops are still occupied, the Daily Mail reported Thursday. A smart shop front was used with the question "Delicatessen?" and closed by "This retail space could be yours…" The same approach has been adopted on several other streets.

據(jù)《每日郵報(bào)》4日?qǐng)?bào)道,由于經(jīng)濟(jì)不景氣,英國(guó)一些商業(yè)街的店鋪紛紛關(guān)門(mén)。為維持店鋪繽紛的表象,這些街道紛紛安裝了"假櫥窗"。有一個(gè)智能櫥窗會(huì)顯示"熟食店?",并以"這個(gè)攤位可能屬于你"結(jié)束。類似櫥窗還出現(xiàn)在了其它商業(yè)街上。

*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)提供

 
 
ChinaDaily 雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)是中國(guó)日?qǐng)?bào)和中國(guó)移動(dòng)聯(lián)合推出的手機(jī)報(bào)紙,以彩信形式發(fā)到用戶手機(jī)上,每期包含 10~20 條資訊,內(nèi)容以中英文對(duì)照為主。
立即成為訂閱用戶
> 訂閱代碼:發(fā)送短信 CD 10658000
> 發(fā)送頻率:每天兩期
> 資費(fèi):每月
5
> 適用用戶:中國(guó)移動(dòng)全球通及動(dòng)感地帶用戶
> Subscribe: Send text "
CD" to 10658000
> Applicable users: China Mobile Go Tone, M-Zone users.
 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 
 
本頻道最新推薦
 
表達(dá)憂郁心情的十句話
不肯接受新思想的“死腦筋”
聽(tīng)證會(huì) public hearing
奧斯卡影后凱特·溫絲萊特與丈夫分手
China, Britain to look beyond differences
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語(yǔ)直譯
功夫熊貓經(jīng)典臺(tái)詞雙語(yǔ)
美式幽默:出國(guó)留學(xué)必備的地道英語(yǔ)
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?