伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

最好的衣服:Sunday clothes

2007-11-14 09:08
前幾天去參加表姐的婚禮,一家人正在梳洗打扮準(zhǔn)備出發(fā),小侄女突然喊了一句:媽媽,給我穿上最好的衣服!逗得我們大笑,才這么小就知道臭美了?!白詈玫囊路痹谟⒄Z中有種表達(dá)叫“Sunday clothes”。

嚴(yán)肅地談某事:talk turkey

2007-11-13 09:17
如果哪天你的外國同事或客戶對你說“We have to talk turkey about the project”,你可千萬別想當(dāng)然地認(rèn)為他要跟你談火雞。那就大錯(cuò)特錯(cuò)了,他其實(shí)是要跟你嚴(yán)肅地談這個(gè)項(xiàng)目?!癟alk turkey”的意思就是“鄭重、嚴(yán)肅、直率地談某事”。

不要“以貌取人”

2007-11-09 09:02
如果你穿著學(xué)生裝在商場里看鉆石首飾,營業(yè)員基本不會過來跟你搭話,因?yàn)樗滥愀举I不起。雖然家長和老師一直教育我們不要以貌取人,但是真正做到卻很不容易?!耙悦踩∪恕痹谟⒄Z中就叫做“You can’t judge a book by its cover”。

“生病”相關(guān)表達(dá)-感冒篇 

2007-11-08 11:45
headache, nausea,vomiting
light-headed
deep hacking cough...

白手起家: start from scratch

2007-11-08 09:17
我們經(jīng)常會羨慕富豪們,有豪宅住,有名車開,就算從現(xiàn)在開始什么都不干了,下半輩子也有花不完的錢。但我們經(jīng)常會忘記,他們大都是白手起家、歷盡艱辛才做到今天的地步?!鞍资制鸺摇痹谟⑽闹芯徒小皊tart from scratch”。

處于巨大壓力之下: under the gun

2007-11-07 09:17
上周同學(xué)會,一位昔日好友的變化讓我大跌眼鏡:曾經(jīng)光滑白皙的臉上長了好些小痘痘。我一問,她才無奈地說:哎,壓力大呀!導(dǎo)致內(nèi)分泌失調(diào)。這個(gè)“壓力大”除了“under pressure”之外,還有一個(gè)很形象的說法叫“under the gun”。

五十步笑百步

2007-11-06 09:00
中國有句成語叫“五十步笑百步”,是說戰(zhàn)場上被打敗的一方丟盔卸甲,慌忙逃跑。有一個(gè)人逃了一百步,另一個(gè)人逃了五十步。那個(gè)逃了五十步的嘲笑逃了一百步的膽小怕死,其實(shí)兩個(gè)人是一樣的,都是逃跑。

半斤八兩

2007-11-05 08:57
小時(shí)候每次和姐姐打完架,去媽媽那里告狀,她都會說:你們倆呀,半斤八兩,誰都有不對的地方。那么,這個(gè)“半斤八兩”用英語怎么說呢?即“six of one, half-dozen of the other”。

適應(yīng)環(huán)境:find your feet

2007-11-02 09:06
不管是學(xué)習(xí)、工作、居住還是旅游,到一個(gè)新的地方都需要一段時(shí)間來適應(yīng)新的環(huán)境。適應(yīng)能力越強(qiáng),做起事來就越得心應(yīng)手。這個(gè)“適應(yīng)環(huán)境”在英語中就叫“find your feet”。

赴湯蹈火,兩肋插刀

2007-11-01 10:08
港片和武俠小說里經(jīng)常出現(xiàn)類似這樣的話:有什么事您盡管吩咐,我就算上刀山下火海也赴湯蹈火再所不辭。那么,為了幫助別人不惜一切代價(jià),兩肋插刀都不怕,用英語怎么說呢?那就是“bend over backwards”。

不知所措:at wit's end

2007-10-31 09:18
一次坐公共汽車,不經(jīng)意間聽到一位母親跟另一位母親抱怨:我們家的孩子就是不愛學(xué)習(xí),打也不聽,罵也不聽,講道理也沒用,我是沒轍了。這個(gè)“沒轍了”用英語怎么說呢?即“at wit's end”。

爭分奪秒

2007-10-30 14:17
在專家對雷電、降水和云量等因素進(jìn)行詳細(xì)分析后,經(jīng)過航天、衛(wèi)星發(fā)射、氣象、天文等多個(gè)部門的反復(fù)協(xié)商,嫦娥一號探月衛(wèi)星終于在24日下午成功發(fā)射。從準(zhǔn)備階段到最后發(fā)射,科技人員們爭分奪秒、分秒必爭。這個(gè)“爭分奪秒”在英文中就叫“against the clock”。

懸而未決的事

2007-10-29 19:11
人的一生會遇到很多懸而未決的事,比如大學(xué)能否考取、演講比賽能否拿名次、生意的單子是否能簽、投標(biāo)是否能中……這種還不知道結(jié)果的事在英語中叫“a toss-up”。

“請”的翻譯種種

2007-10-26 14:50

與“嫦娥一號”有關(guān)的詞匯

2007-10-24 10:13
繞月衛(wèi)星circumlunar satellite
月球探測器 lunar orbiter
發(fā)射臺 launch pad...

省錢就是賺錢

2007-10-23 10:28
在這個(gè)人們熱衷于投資的年代,很多人不是投資股票、房地產(chǎn),就是收集古玩、名畫、和田玉,都想投資一下,賺大錢。這種想法沒錯(cuò),但是大家在投資的同時(shí)也要注意省錢,因?yàn)椤癮 penny saved is a penny earned”(省錢就是賺錢)。

貪小便宜吃大虧

2007-10-22 09:28
有這樣一種人,他們在小事上表現(xiàn)得特別聰明,斤斤計(jì)較、一點(diǎn)虧都不吃,但是在大事上卻糊里糊涂。我們常用“貪小便宜吃大虧”或者“撿了芝麻,丟了西瓜”來形容這種人。英語里也有對應(yīng)的諺語,即“penny wise, pound foolish”。

404 Not Found

404 Not Found


nginx