伊人不卡,国产乱码一二三区精品,亚洲午夜综合,亚洲网站在线,亚洲国产二区三区,开心伊人网,tiantianri

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

流行新語

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津?yàn)槟鷧R集中英文最潮最酷的流行新詞,解析它們背后的文化背景。

帶你認(rèn)識(shí)職場(chǎng)的各種“領(lǐng)”

2014-12-09 10:06
多年以來,我們一直把職場(chǎng)人群分為白領(lǐng)和藍(lán)領(lǐng)兩大陣營(yíng)。但是隨著時(shí)代的發(fā)展,新的工種出現(xiàn),職場(chǎng)的“領(lǐng)”也比原來豐富了好多。

應(yīng)聘者太多催生“群面”

2014-12-08 11:24
“群面(group interview)”一般是把一組應(yīng)聘者集中在一起,由一位或多位面試官來面試。

介于高興和不高興之間的underhappy

2014-12-08 11:04
對(duì)于普通人而言,一年三百六十五天,高興的日子很少,不高興的日子也不多,大多數(shù)時(shí)候我們都處于underhappy的狀態(tài),也就是“還好”。

令人羨慕的“沙漏身材”

2014-12-05 15:45

從古至今,前凸后翹、豐臀細(xì)腰的沙漏身材一直是男人的最愛,女人的夢(mèng)想,沙漏身材的英語表達(dá)就是hourglass figure。

“素面”香煙

2014-12-04 16:49
立法禁煙哪國(guó)強(qiáng)?全球這方面成績(jī)最好的還屬愛爾蘭,2004年3月,該國(guó)成為全球首個(gè)在工作場(chǎng)所全面禁煙的國(guó)家。如今,該國(guó)又有了新目標(biāo),政府計(jì)劃在國(guó)內(nèi)推行”素面”香煙。

什么是職場(chǎng)“粘地板”?

2014-12-04 10:19
“粘地板”指的是一種不正規(guī)的商業(yè)慣例,讓員工長(zhǎng)年累月地拿著很低的薪水而又不給其任何晉升機(jī)會(huì)。

線上產(chǎn)品線下購

2014-12-03 17:39
曾幾何時(shí),商家最怕見到的就是那些在貨架前掏手機(jī)上網(wǎng)的人。如今,出現(xiàn)了一批反其道而為之的人,他們喜歡先在網(wǎng)上查詢研究商品,然后在實(shí)體店購物。這些人就叫做webroomer(線上產(chǎn)品線下購買族),其行為稱作webrooming。

社交狂人的“穿衣重樣綜合癥”

2014-12-03 10:15
不知從何時(shí)起,穿同一件衣服參加派對(duì)變成了很丟臉的事情,尤其不能在社交網(wǎng)站上被發(fā)現(xiàn),于是就催生了一群“換衣狂人”,只要一件衣服的照片上了社交網(wǎng)站,就絕不再穿,這就是Outfit Repetition Syndrome(穿衣重樣綜合癥)。

學(xué)英語新詞 看職場(chǎng)百態(tài)

2014-12-02 16:56
今天,我們就為大家列舉一些職場(chǎng)常見的人群,他們多數(shù)都以“XX族”被眾人所熟知。咱們只是盤點(diǎn),不要隨便對(duì)號(hào)入座?。?/div>

“尾款”怎么說?

2014-12-02 14:22
現(xiàn)在不論是裝修還是拍婚紗照,大家都喜歡留個(gè)尾款最后再付,目的是為了保證質(zhì)量,那么“尾款”用英語如何表達(dá)呢?

黑色星期五后續(xù):“沙發(fā)星期日”

2014-12-01 15:34
如果你還以為美國(guó)”剁手族”只在黑色星期五一天狂歡購物那就out了。事實(shí)上,在“消費(fèi)慣性”的驅(qū)動(dòng)下,人們?cè)诮酉聛淼哪莻€(gè)周末會(huì)通過網(wǎng)絡(luò)繼續(xù)購物狂歡,“沙發(fā)星期日”這個(gè)詞由此應(yīng)運(yùn)而生。

你在使用“通用密碼”嗎?

2014-12-01 13:52
“生活密碼”指你登陸任何網(wǎng)站、電子郵件、社交網(wǎng)站、微博等等所有帳戶時(shí)使用同一個(gè)密碼,即“通用密碼”。

職場(chǎng)“掏空族”

2014-11-30 16:13
“掏空族”指在工作中持續(xù)投入大量時(shí)間和精力后,又無暇進(jìn)行學(xué)習(xí)和“充電”,從而無法在職場(chǎng)再產(chǎn)生新的想法或工作熱情的一群人。

“裹身裙”40歲了?。▓D)

2014-11-28 16:28
1973年,第一條裹身裙問世。裹身裙的問世,填補(bǔ)了嬉皮士服裝、時(shí)裝和守舊的聚酯材料服裝以外的市場(chǎng)空白。它簡(jiǎn)單大方,卻性感依舊。

年底會(huì)議太多易患“會(huì)議精神紊亂癥”

2014-11-28 11:00
“會(huì)議精神紊亂癥”指不得已去參加一些必須出席的會(huì)議時(shí)出現(xiàn)的無聊乏味的狀態(tài)。

“剁手族”瞄準(zhǔn)美國(guó)黑色星期五

2014-11-27 09:21
雙十一還沒買夠?緊隨感恩節(jié)之后的美國(guó)“黑色星期五”或許會(huì)成為國(guó)內(nèi)“剁手族”狂歡的另一場(chǎng)血拼盛宴。

高中舊愛分手是“放棄火雞”?

2014-11-27 09:00
感恩節(jié)美國(guó)大學(xué)新生們都會(huì)回家團(tuán)聚吃火雞,但與此同時(shí),有些人卻要“放棄火雞”。Turkey drop(放棄火雞)是美國(guó)一個(gè)著名理論,指高中情侶們紛紛在第一個(gè)感恩節(jié)放假回家時(shí)提出分手的現(xiàn)象。

你是“過膝長(zhǎng)靴控”嗎?

2014-11-26 15:46
每年冬天,靴子總能進(jìn)入姑娘們的欲望清單,前年流行馬丁靴,去年流行踝靴,今年流行過膝長(zhǎng)靴,英文表達(dá)是over-the-knee boots。

節(jié)日里的“以禮還禮”

2014-11-25 15:19
圣誕節(jié)降至,許多人又要為買禮物而奔波了,除了準(zhǔn)備給孩子和家人的禮物,還有各種回禮,真是傷透腦筋,這種人情交易的送禮英文表達(dá)就是tit-for-tat giving。

沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”

2014-11-25 09:02
果殼式午休袋是一個(gè)可折疊且可穿戴的設(shè)備,主要目的在于“推崇心理上獨(dú)處的便利”。
404 Not Found

404 Not Found


nginx